Life in Japan: Let’s understand the customs! (1) / 日本の生活:習慣を知ろう!(1)

housing-terrace-houses01

Japanese residence / 日本(にほん)の住居(じゅうきょ)

English

We will introduce the manners in a Japanese house and points to be aware of when visiting.

Japanese

日本にほんいえでのマナーや訪問ほうもんをつけたほうてんなどをご紹介しょうかいします。

Types of housing / 住宅の種類

English

Types of housing include detached houses, condominiums, apartments, terrace houses, and maisonettes (a collective housing where each dwelling unit is a two-story type).

Japanese

住宅じゅうたく種類しゅるいには、一戸いっこて、マンション、アパート、テラハウス、メゾネットなどがあります。

House / 一戸建て

housing-house01

Condominium / マンション

housing-condominium01

Apartment / アパート

housing-apartment01

Terrace houses / テラハウス

housing-terrace-houses01

Maisonettes / メゾネット

housing-maisonettes01

A house layout of a typical Japanese residence / 一般的な日本の住居の見取図

housing-houselayout1
English
  1. The entrance hall (a small space to take off your shoes and enter the house)
  2. Stairs
  3. Corridor / Hallway
  4. Closet
  5. Toilet / Bathroom / Washroom / Restroom
  6. Bathroom / Washroom / A place where to take a bath or shower
  7. Japanese room / Tatami room
  8. Living room
  9. Dining room
  10. Kitchen
  11. Earth floor / Dirt floor
  12. Verandah / Balcony
  13. Western-style room
  14. Garden
  15. Gate
Japanese
  1. 玄関げんかん(genkan)
  2. 階段かいだん(kaidan)
  3. 廊下ろうか(rouka)
  4. 押入おしいれ(oshiire)
  5. トイレ(toire)
  6. 浴室よくしつ(yokushitsu)+洗面所せんめんじょ(senmenjo)
  7. 和室わしつ(washitu)
  8. 居間いま(ima)
  9. 食堂しょくどう(shokudo)
  10. 台所だいどころ(daidokoro)
  11. 土間どま(doma)
  12. ベランダ(beranda)/ バルコニー(barukonii)
  13. 洋室ようしつ(yoshitsu)
  14. にわ(niwa)
  15. もん(mon)

(1) The entrance hall / 玄関(げんかん)

English

Japanese houses have a small space where you have to take off your shoes before entering the house. It is located just inside the entrance, and is called “genkan” in Japanese.

In many Japanese homes, you take off your shoes at the entrance before entering. ①With your back to the front door, take off your shoes, go up to the house, turn your body diagonally, ②get on your knees, and align the toes of the removed shoes toward the front door.

Coats are taken off in front of the entrance door.

Japanese

日本にほん家屋かおくには、くついでいえなかはいるためのちいさなスペースがあります。それは、ぐちけてすぐのところにあり、玄関げんかんびます。

おおくの日本にほんいえでは、玄関げんかんくついでいえなかはいります。①玄関げんかんにしたままくついで、一旦いったんいえがってからからだきをななめにえて、②ひざをついて、いだくつのつまさき玄関げんかんのドアにけてそろえます。

コートは、玄関げんかんのドアのまえぎます。

housing-gate-rules01

(2) Japanese room / 和室(わしつ)

English

To enter a Japanese-style room (tatami room), take off your slippers. In a Japanese-style room, it is considered good manners not to step on the following three things.

  • the threshold
  • the edge of tatami
  • the Japanese cushion (zabuton)

Be careful not to sit on the edge of tatami.

Japanese

和室わしつたたみ部屋へや)へは、スリッパをいではいります。和室わしつでは、下記かきみっつをまないのがマナーとされています。

  • 敷居(しきい)
  • たたみ(tatami)のふち(fuchi)
  • 座布団ざぶとん(zabuton)

たたみふちすわらないようにをつけましょう。

housing-threshold
housing-tatami-rules01
housing-tatami-rules02
English

In Japanese rooms, regardless of whether they are Western-style or Japanese-style, many doors are opened and closed by sliding sideways.

In particular, shoji and fusuma are often used as sliding doors in Japanese-style rooms.

A fusuma is a door with paper or cloth pasted on both sides of a frame made of wood, etc., and has edges and handles. It has been used as a partition in Japanese-style rooms for a long time. Fusuma with pictures can also be used as interior decoration.

A shoji is a door made of washi paper pasted on a lattice-shaped wooden frame. It is used on the porch, etc., because it is well-lighted.

When opening the fusuma and entering a Japanese-style room at the place you visit, the basic etiquette is to say “Excuse me” to the person inside, then sit down and open it quietly.

Japanese

日本にほん部屋へやでは、洋室ようしつ和室わしつわず、よこにスライドさせてめするおお使つかわれています。

とくに、和室わしつではスライドしきのドアとして、障子しょうじふすまおお使つかわれています。

ふすまは、などでできた骨格こっかく両面りょうめんかみぬのり、ふち引手ひきてをつけたとびらで、ふるくから和室わしつ間仕切まじきりとして使用しようされています。えがかれたふすまは、室内しつない装飾そうしょくとしてももちいられます。

障子しょうじは、格子こうしじょう木枠きわく和紙わしでできた障子紙しょうじがみったとびらで、採光さいこうがあるため、縁側えんがわなどで使用しようされます。

訪問先ほうもんさきで、ふすまけて和室わしつなかはいときは、なかひとに「失礼しつれいします」と一声ひとこえかけてから、すわってしずかにけるのが基本的きほんてきなマナーです。

fusuma-shoji

(3) Bathroom : Toilet / トイレ・御手洗

English

In Japan, the bathroom and toilet are often separated, and the toilet door is generally closed after use. Before entering, it’s a custom to knock lightly to make sure it is not occupied.

Many households have “toilet-use-only” slippers in the toilet. In that case, take off the slippers and exit the toilet after using them.

To put it more politely, the toilet is called “otearai” in Japanese.

Japanese

日本にほんでは、浴室よくしつとトイレがわかれていることがおおく、トイレのドアは、使用しようめるのが一般的いっぱんてきです。はいまえに、かるくノックしていているか確認かくにんするといでしょう。

トイレには、専用せんようのスリッパをいている家庭かていおおくあります。その場合ばあい使用しようはトイレようスリッパをいでトイレからます。

トイレを丁寧ていねいうと、御手洗おてあらいです。

(4) Bathroom : Bathtub, shower / 浴室(よくしつ):浴槽(よくそう)、シャワー

English

In Japan, many bathrooms are equipped with a bathtub, washing area, and shower. To take a bath, wash your body outside the bathtub, wash off the soap from your body with hot water, and then soak in the hot water.

When using a bath with your family, leave the water in the bathtub and drain the bathtub after everyone in the family has finished bathing. The bath lid prevents steam from spreading and the water from cooling down.

Japanese

日本にほんでは、浴槽よくそうあら・シャワーをそなえている浴室よくしつおおくあります。お風呂ふろはいかたは、浴槽よくそうそと身体からだあらい、お身体からだ石鹸せっけんながしてから浴槽よくそうのおにつかります。

家族かぞくでお風呂ふろ使つかときは、おめたままで、家族かぞく全員ぜんいんはいえたら、浴槽よくそうからおながします。風呂ふろフタで、湯気ゆげひろがりやおめるのをふせぎます。

Comments

タイトルとURLをコピーしました